[English Text below]
PL
Pierwszy obrazek z nowej pod-serii pod tytułem „Trójkąt i Miecz”. Docelowo będzie tego, mam nadzieję, więcej.
To obrazek z konkretną fabułą, którą objaśnia umieszczony na nim fragment dialogu. Poniżej rzeczony dialog w wersji polskiej:
– Straszne rzeczy wydarzyły się tutaj w nocy – powiedział Kustosz zszokowanym głosem, chwytając się za głowę. – Ten nowy kult szerzy się jak zaraza. Biedne dziewczęta, wypiły Eliksir Wieczności aby połączyć się z bogami.
– Wielki Mistrz przestrzegł nas, że to się może zdarzyć – odparł Kasztelan. – Nie traćmy więc czasu. Trzeba powiadomić Wysoką Kapitułę Zakonu. I przysięgam na Trójkąt i Miecz, że powstrzymamy to złowrogie szaleństwo! Musimy pomścić te dziewięć niewinnych dziewcząt.
Gdyby kogoś ciekawiło, o jaki zakon tu chodzi, jest to Najświętszy Zakon Rycerzy Trójkąta i Miecza. Jego misją jest krzewienie i ochrona wiedzy i nauki (symbolizowanych przez trójkąt) w czasach barbarzyństwa.
Jako Kustosz w fotoszopce gościnnie wystąpił kolega z forum ZNienacka, Kustosz.
EN
First pic of the new subseries “Triangle And Sword”. Eventually there will be more, I hope.
It is a picture with a specific storyline, which is explained by a dialogue fragment placed on it. If you are curious about the Order in question, it is The Most Holy Order of Knights of The Triangle and Sword. Its mission is to promote and protect the knowledge and science (which are symbolized by the triangle) during the dark ages.
As the Custodian in this picture guest-starred my colleague from ZNienacka forum, nicknamed Custodian.

Pozostałe w tej kategorii: / Others in this category:
- Clotilde & Rigunth (Ds)
- Theo & Anabelle – vampire edition (E, Ds)
- Schadzka w kaplicy / Lovers meeting in Chapel (E)
- Theo & Anabelle – edition noir (Ds)
- Dziewica Moru / Plague Virgin (Dr)
- Theo & Anabelle – dark madness edition (Ds)
- Studnia Zagłady / The Well of Doom (Ds)
- Theo & Anabelle – fechtunek który skończył się źle / fencing gone wrong (Dr)
- Zdrada w Wieży Szubienicznej / Betrayal in the Gallows Tower (E)
- Dziewczęta się bawią / The girls are having a good time
- Misterium przesilenia letniego / Midsummer Misterium (E, Ds)
- Wieża Szubieniczna w użyciu / Gallows Tower in action (Ds)
- Śmierć w łazience / Bathroom Death (Dr)
- Noc w klasztorze / Night in cloister (E)
- Dzikie hordy ze wschodu / Wild Hordes from the East (Drastic)